宝佳网

宝佳网

北京的“胡同”一词是从蒙语中谐音而来,源自蒙古人,创自北京人

admin
北京的“胡同”一词是从蒙语中谐音而来,源自蒙古人,创自北京人北京的“胡同”一词是从蒙语中谐音而来,源自蒙古人,创自北京人-第1张-宠物相关-宝佳网

一种说法是,“胡同”谐音自蒙古语“衖(xiàng)通”,即“水井”。

古代老百姓喝水可没有自来水,需要打井。通常一个聚集的居住区就会有一口井。元朝按照《周礼》建立“状如棋盘”的大都。元代《析津志》记载了老北京的街巷情形:

大都街制:自南以至于北,谓之经;自东至西,谓之纬。大街二十四步阔,小街十二步阔。三百八十四火巷,二十九衖通。

上述“二十九衖通”就是指“水井”。建元大都(即北京城)时,设计和规划院落、街坊,都会考虑“井”的位置,所以有说法是“因井而成巷”,早期往往水井的名字,就代表那条街巷的名字。

北京的“胡同”一词是从蒙语中谐音而来,源自蒙古人,创自北京人-第2张-宠物相关-宝佳网

北京什刹海后海的“前井胡同”

另一种说法是,“胡同”谐音自蒙古语“浩特”,即“城镇”。

我们现在熟知的一些地名:呼和浩特、乌兰浩特、锡林浩特、二连浩特……它们都带有“浩特”二字,这是来自蒙古语,原意为水草旁的聚集地、定居点。在古代,“浩特”是经常搬迁的,到了近代才有了“固定的城堡”之意,也就是代表“城镇”的意思。

到元代蒙古人在北京建都,就按照习惯,把定居点称为“浩特”。由于北京市蒙汉混居,进而在口口相传中,出现了多种说法:“火弄”、“弄通”、“弄堂”、“胡同”。

北京的“胡同”一词是从蒙语中谐音而来,源自蒙古人,创自北京人-第3张-宠物相关-宝佳网

“胡同”两字定型指“街巷”,这应该是元代北京人的小创造。

“胡同”这词儿原本是不存在于汉人的名词列表里的。元代蒙古人建大都,生活在其中的汉人首先在生活中要发音表达住所方位。生活在大都的老北京人,可不会用“字正腔圆的发音”、“绕嘴儿外来词儿”去表达自己的住所。谐音过来究竟要固定下来用哪个汉字儿,那可是透着“生活的智慧”。

“胡同”二字读起来,有着北京人一贯的省事儿的、含混的发音特色,嘴型儿都不用动一下,舌头在口腔里震一下气流,就发出这两个字音,透露着一股放松、慵懒、自得的味道。“胡同”二字写起来,比“衖通”、“浩特”等更简洁,更易于传播。

在元大都的文人写的元杂剧戏词中,也多次提到“胡同”,例如关汉卿的《关大王独赴单刀会》中就有“直杀一个血胡同”。

久而久之,“胡同”就成了汉语家族中的一个词儿,专指那种小街巷。

北京的“胡同”一词是从蒙语中谐音而来,源自蒙古人,创自北京人-第4张-宠物相关-宝佳网

北京的胡同,是北京的一张文化名片。尽管“胡同”一词的由来,学术上没有完全的定论,但大多数人认同的说法是:与建元大都有关,与蒙古语有关,与生活在“胡同”其中的老北京的百姓有关。